среда, 17 февраля 2016 г.

Бегущая с волками

Читаю, вернее слушаю книгу Клариссы Пинкола Эстес " Бегущая с волками. Женский архетип в мифах и сказаниях". 
И вот как-то меня печалька даже берет от этой книги. Особенно после ряда восторженных од в ее сторону. Неоднозначности добавили и некоторые отзывы...


Во-первых, слушая ее, я примеряла на себя все эти сказки и их архетипический анализ и слегка недоумевала. Половину из того, о чем рассуждает Эстес, (к примеру о природных ритмах, инстинктах и обрядах инициации) вполне применимо ко мне. Только я не называю подобные вещи такими словами и не выделяю свои действия в "обряды инициации". Может для меня, как для биолога, само собой разумеющееся определенная животность человеческой сущности? И здесь же задевает, почему для аллегории в пример взяты волки? А может во мне в периоды пробуждения дикой самости просыпается крепкозадый вомбат? Или сумасшедшая бурозубка? Продолжать можно до бесконечности... Почему мы должны выбирать своим тотемом именно волчицу? Потому что так ближе автору? или может это очередной мейнстрим? Но я отвлеклась... 
Малая часть рассуждений засела в голове якорем, о котором мне нужно подумать на досуге или фоном к основной жизни. Это первая сказка о Костяной женщине La Loba, некоторые (повторюсь, некоторые! и это очень малая часть) рассуждения о Черном человеке и сказка о Василисе в части общения с Бабой Ягой. На данный момент все! Оставшаяся же часть вызвала у меня глубокую печаль... Возникло ощущение, что общение с мужчинами в сказках - это почти всегда плохо. Рыжий солдат - дьявол, охотник - тиран, рыбак - трус, синяя борода так вообще без комментариев и только Манауи еще как-то пытается до чего-то доскрестись и тот все время забывает о главной цели. Получается, что счастливой "дикой" женщины в браке быть не может или она должна обязательно жить только с таким, как Манауи.
Во-вторых напрягает стиль изложения... Так много словоблудия. Сказка - на 5 минут, анализ сказки растянут на 2 часа. Пока прослушаешь главу, забыл, что было вначале. Но это опять же личное восприятие...
Хотела написать что-то еще третьим пунктом, но... уже забыла. Вспомню, дополню этот пост. 
На данный момент дошла до сказки про Селки, в 9 главе. После просмотра ирландского мультфильма Песнь Моря нежно люблю эту сказку. Причем без вскрытия ей черепной коробки и вытаскивания костей для обсасывания (ох простите! архетипического анализа).


Продолжению БЫТЬ!

И оно не заставило себя ждать...
Девочка со спичками - воздушные замки. После препарирования сказки задумалась над "очевидностью" текста и клипа Das letzte Streichholz (Oomph!). В принципе его тоже можно так вывернуть.


И на будущее почитать Пропп "Морфологию сказки" или "Исторические корни волшебной сказки"

Комментариев нет:

Отправить комментарий