понедельник, 8 августа 2016 г.

Оноре де Бальзак "Блеск и нищета куртизанок"

 Около двух лет лежала в шкафу на работе, ожидая своего часа.
Ну что, сказать... Бальзак - это не тот автор, которого можно прочитать за 2-3 дня, его необходимо принимать небольшими порциями.
Учитывая, что в своих романах он обращается к современникам, время от времени приходилось откладывать книгу и устраивать себе исторические экскурсы в начало 19 века. Это вызывало некоторую долю неудовольствия, т.к. у меня есть какая-то странная 'нелюбовь' к определенным историческим периодам: когда-то я их учила, сдавала экзамены и пр. и потом благополучно забыла. Напоминание о них, почему-то раздражает, хотя, например, про те же средние века я читаю с удовольствием. Но это мои собственные тараканы.
Повествование долгое, мерное, растянутое, сюжет плавно перетекает из одного в другое и те, кто вначале выступают второстепенными героями, постепенно выходят на 1 план. Это утомляет и в то же время привлекает. Прочитав половину книги я так и не смогла сформулировать, о чем же она. Только последние 40 страниц все наконец расставили на свои места.
Книга насыщена описаниями парижских нравов, архитектуры и рассуждениями, присущими видимо обществу того времени, что не может не подкупать.
И конечно же язык! Это приятно читать, это хочется читать вслух! Хотя бы для того, чтоб попробовать звучание этих слов на своем языке!
Я могу понять сейчас недоумение некоторых, но когда ты сам, не достигший возраста 30 лет, готов рвать на себе волосы от общения с молодым поколением, которое только вчера вышло из стен школы и вроде как освоило школьную программу по литературе, это печально. Да, я понимаю, что наши 'детки' не все и не всегда благополучные, вышедшие из сел и деревень и порой не знакомые даже с основами гигиены. Но общение на уровне "ну епта блядь, нахуй!" и попытки объясняться на русском разговорном, воспринимаемые ими как 'слишком заумное'... Они не умеют объяснить, что им нужно, просто потому, что им не хватает словарного запаса. Они начинают заикаться от волнения, ведь они никогда так много не разговаривали без сленга. После каждодневного такого бардака литературный язык - это музыка!

Комментариев нет:

Отправить комментарий